martes, 10 de noviembre de 2009

El ridículo no mata.


Esquerra Republicana ha contratado un servicio de traducción para recibir a una delegación Nicaragüense (leer). Si el hecho en si ya se las trae no se pierdan la explicación dada por los independentistas. Según “La Vanguardia” de Barcelona, ERC apunta:” Por su parte, la portavoz de ERC en el Parlament, Anna Simó, ha defendido el derecho a usar el catalán en la cámara, mientras un comunicado de Esquerra expresaba la "sorpresa" e "indignación" de la formación por la "manipulación política y mediática" que a su juicio se ha hecho con la polémica por la contratación del servicio de traducción simultánea.” El diario también reproduce otra declaración de la responsable de la comisión de cooperación:”… La secretaria de política europea, internacional y cooperación de ERC, Marta Rovira, ha remarcado en esta nota que la delegación nicaragüense que ayer acudió a la comisión de cooperación de la cámara catalana estaba compuesta por representantes de la etnia miskito, que "tienen por lengua habitual no el castellano, sino el miskito".”

No hay comentarios: